-
1 auf etw. feuern
(= beschießen)to fire at sth. -
2 feuern
I v/t1. umg. (entlassen) fire, give s.o. the sack2. umg. (schleudern) fling, hurl; (Ball) slam; er feuerte die Kugel ins Tor he fired ( oder slammed) the ball into the net3. umg.: jemandem eine feuern whack s.o. one; willst du eine gefeuert haben? do you want a good whack?4. (Holz, Kohlen) burn6. MIL. (Salut) fire* * *(Arbeitsplatz) to sack (ugs.);(Waffe) to shoot* * *feu|ern ['fɔyɐn]1. vi1)mit Holz féúern — to use wood for one's heating
2. vt1) Ofen to lightÖl féúern — to have oil heating
Briketts féúern — to use briquettes for one's heating
2) (inf) (= werfen) to fling (inf), to sling (inf); (FTBL ) Ball to slam (inf); (ins Tor) to slam home (inf) or in (inf)gefeuert werden — to get the sack, to be fired or sacked (all inf)
* * *1) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) fire2) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) fire3) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) fire* * *feu·ernI. vi▪ [auf jdn/etw] \feuern to fire [at sb/sth]1. (werfen)▪ jdn \feuern to fire [or sack] sb▪ gefeuert werden to be fired, to get the sack* * *1.transitives Verb2) (ugs.): (schleudern, werfen) fling2.jemandem eine feuern — (salopp) belt somebody one (coll.)
intransitives Verb (Milit.) fire (auf + Akk. at)* * *A. v/t1. umg (entlassen) fire, give sb the sack3. umg:jemandem eine feuern whack sb one;willst du eine gefeuert haben? do you want a good whack?4. (Holz, Kohlen) burn5. (Ofen) fire;den Ofen mit Holz feuern burn wood in the stoveB. v/i MIL fire (auf +akk at)* * *1.transitives Verb2) (ugs.): (schleudern, werfen) fling2.jemandem eine feuern — (salopp) belt somebody one (coll.)
intransitives Verb (Milit.) fire (auf + Akk. at)* * *v.to fire v. -
3 feuern
feu·ernvi[auf jdn/etw] \feuern to fire [at sb/sth]vt fam1) ( werfen)jdn \feuern to fire [or sack] sb;gefeuert werden to be fired, to get the sack -
4 schießen
n; -s, kein Pl.; (Wettschießen) shooting match; es geht aus wie das Hornberger Schießen umg. it’ll all come to nothing; es / er ist zum Schießen umg. it’s / he’s a (real) scream* * *das Schießenshooting; firing* * *schie|ßen ['ʃiːsn] pret scho\#ss [ʃɔs] ptp gescho\#ssen [gə'ʃɔsn]1. vtto shoot; Kugel, Rakete to fire (auf jdn/etw at sb/sth); (FTBL ETC) to kick; Tor to score; (mit Stock, Schläger) to hitjdn in den Kopf schíéßen — to shoot sb in the head
etw an der Schießbude schíéßen — to win sth at the shooting gallery
ein paar Bilder schíéßen (Phot inf) — to shoot a few pictures, to take a few shots
eine Filmszene schíéßen (inf) — to shoot a film scene
2. vi1) (mit Waffe, Ball) to shootauf jdn/etw schíéßen — to shoot at sb/sth
nach etw schíéßen — to shoot at sth
aufs Tor/ins Netz schíéßen — to shoot or kick at goal/into the net
das ist zum Schießen (inf) — that's a scream (inf)
2) aux sein (= in die Höhe schießen) to shoot up; (BOT = Samenstand entwickeln) to run (Brit) or go to seeddie Pflanzen/Kinder sind in die Höhe geschossen — the plants/children have shot up
(wie Pilze) aus dem Boden schíéßen (lit, fig) — to spring or sprout up
See:→ Kraut3) aux sein inf = sich schnell bewegen) to shootjdm durch den Kopf schíéßen (fig) — to flash through sb's mind
4) aux sein (Flüssigkeit) to shoot; (= spritzen) to spurt5) aux sein S Ger, Aus = verbleichen) to fade3. vrto have a shoot-out* * *1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) shoot2) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) shoot3) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) shoot* * *schie·ßen<schoss, geschossen>[ˈʃi:sn̩]I. vi1. Hilfsverb: haben (feuern)▪ auf jdn/etw \schießen to shoot at sb/sth\schießen [o zum S\schießen] gehen to go shooting2. Hilfsverb: haben FBALLdaneben, genau an die Latte geschossen! missed, it hit the crossbar!aufs Tor \schießen to shoot [for goal]neben das Tor \schießen to miss the goaldas Auto kam um die Ecke geschossen the car came flying round the cornerjdm durch den Kopf \schießen to flash through sb's mind5. Hilfsverb: sein (spritzen) to shootdas Blut schoss aus der Wunde the blood shot out of the wound6.▶ wie das Hornberger S\schießen ausgehen to come to nothingII. vt Hilfsverb: haben1. (etw feuern)▪ etw \schießen to shoot sth2. FBALL▪ etw [irgendwohin] \schießen to shoot sth [somewhere]den Ball ins Netz \schießen to put the ball in the netden Ball ins Tor \schießen to score [or shoot] a goal; s.a. KrüppelIII. vr* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shoot; <pistol, rifle> shoot, fireauf jemanden/etwas schießen — shoot/fire at somebody/something
gut/schlecht schießen — < person> be a good/bad shot
2) (Fußball) shoot3) mit sein (ugs.): (schnellen) shootein Gedanke schoß ihr durch den Kopf — (fig.) a thought flashed through her mind
zum Schießen sein — (ugs.) be a scream (coll.)
4) mit sein (fließen, herausschießen) gush; (spritzen) spurtich spürte, wie mir das Blut in den Kopf schoß — I felt the blood rush to my head
5) mit sein (schnell wachsen) shoot up2.die Preise schießen in die Höhe — prices are shooting up or rocketing
unregelmäßiges transitives Verb1) shoot; fire <bullet, missile, rocket>das 3:2 schießen — make it 3-2
3) (ugs.): (fotografieren)* * *schießen; schießt, schoss, hat oder ist geschossenA. v/ischarf schießen shoot with live ammunition;wild um sich schießen shoot out wildly in all directions;Hände hoch/stehen bleiben, oder ich schieße! hands up,/stop (right there), or I’ll shoot;2. (hat) bei Ballspielen: shoot;aufs Tor schießen shoot at goal, take a shot at goal;er kann gut schießen he’s got a good shot on him;links schießen normalerweise: be a left-footer ( oder left-hander); in diesem Fall: take a left-foot ( oder left-hand) shot3. (ist) (sausen) shoot;schießen durch Schmerz: shoot through;plötzlich schoss mir der Gedanke durch den Kopf the thought suddenly occurred to me ( oder flashed across my mind);das Blut schoss ihr ins Gesicht the blood rushed to her face;er kam um die Ecke geschossen umg he shot (a)round the corner; mit dem Auto: auch he came zooming (a)round the corner;in die Höhe schießen Pflanze, Kind etc: shoot up;4. umg:lass den Typ doch schießen! can’t you ditch that guy?5. (hat) sl (Rauschgift spritzen) shoot (up), mainlineB. v/t (hat)1. shoot; (Rakete, Kugel) fire;sich eine Kugel durch den Kopf schießen put a bullet through one’s head;jemanden zum Krüppel schießen shoot and maim sb;einen Teddybären schießen shoot o.s. a teddy bear;einen Satelliten in die Umlaufbahn schießen launch a satellite into orbit;Blicke auf jemanden schießen fig look daggers at sb;jemandem eine schießen umg, fig sock sb one2. Fußball etc: (Ball) kick, shoot;ein Tor schießen score a goalC. v/r:sich mit jemandem schießen (duellieren) have a shoot-out with sb* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shoot; <pistol, rifle> shoot, fireauf jemanden/etwas schießen — shoot/fire at somebody/something
gut/schlecht schießen — < person> be a good/bad shot
2) (Fußball) shoot3) mit sein (ugs.): (schnellen) shootein Gedanke schoß ihr durch den Kopf — (fig.) a thought flashed through her mind
zum Schießen sein — (ugs.) be a scream (coll.)
4) mit sein (fließen, herausschießen) gush; (spritzen) spurtich spürte, wie mir das Blut in den Kopf schoß — I felt the blood rush to my head
5) mit sein (schnell wachsen) shoot up2.die Preise schießen in die Höhe — prices are shooting up or rocketing
unregelmäßiges transitives Verb1) shoot; fire <bullet, missile, rocket>das 3:2 schießen — make it 3-2
3) (ugs.): (fotografieren)* * *(nach) v.to shoot (at) v. v.(§ p.,pp.: schoß, geschossen)= to fire v.to shoot v.(§ p.,p.p.: shot) -
5 Schießen
n; -s, kein Pl.; (Wettschießen) shooting match; es geht aus wie das Hornberger Schießen umg. it’ll all come to nothing; es / er ist zum Schießen umg. it’s / he’s a (real) scream* * *das Schießenshooting; firing* * *schie|ßen ['ʃiːsn] pret scho\#ss [ʃɔs] ptp gescho\#ssen [gə'ʃɔsn]1. vtto shoot; Kugel, Rakete to fire (auf jdn/etw at sb/sth); (FTBL ETC) to kick; Tor to score; (mit Stock, Schläger) to hitjdn in den Kopf schíéßen — to shoot sb in the head
etw an der Schießbude schíéßen — to win sth at the shooting gallery
ein paar Bilder schíéßen (Phot inf) — to shoot a few pictures, to take a few shots
eine Filmszene schíéßen (inf) — to shoot a film scene
2. vi1) (mit Waffe, Ball) to shootauf jdn/etw schíéßen — to shoot at sb/sth
nach etw schíéßen — to shoot at sth
aufs Tor/ins Netz schíéßen — to shoot or kick at goal/into the net
das ist zum Schießen (inf) — that's a scream (inf)
2) aux sein (= in die Höhe schießen) to shoot up; (BOT = Samenstand entwickeln) to run (Brit) or go to seeddie Pflanzen/Kinder sind in die Höhe geschossen — the plants/children have shot up
(wie Pilze) aus dem Boden schíéßen (lit, fig) — to spring or sprout up
See:→ Kraut3) aux sein inf = sich schnell bewegen) to shootjdm durch den Kopf schíéßen (fig) — to flash through sb's mind
4) aux sein (Flüssigkeit) to shoot; (= spritzen) to spurt5) aux sein S Ger, Aus = verbleichen) to fade3. vrto have a shoot-out* * *1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) shoot2) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) shoot3) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) shoot* * *schie·ßen<schoss, geschossen>[ˈʃi:sn̩]I. vi1. Hilfsverb: haben (feuern)▪ auf jdn/etw \schießen to shoot at sb/sth\schießen [o zum S\schießen] gehen to go shooting2. Hilfsverb: haben FBALLdaneben, genau an die Latte geschossen! missed, it hit the crossbar!aufs Tor \schießen to shoot [for goal]neben das Tor \schießen to miss the goaldas Auto kam um die Ecke geschossen the car came flying round the cornerjdm durch den Kopf \schießen to flash through sb's mind5. Hilfsverb: sein (spritzen) to shootdas Blut schoss aus der Wunde the blood shot out of the wound6.▶ wie das Hornberger S\schießen ausgehen to come to nothingII. vt Hilfsverb: haben1. (etw feuern)▪ etw \schießen to shoot sth2. FBALL▪ etw [irgendwohin] \schießen to shoot sth [somewhere]den Ball ins Netz \schießen to put the ball in the netden Ball ins Tor \schießen to score [or shoot] a goal; s.a. KrüppelIII. vr* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shoot; <pistol, rifle> shoot, fireauf jemanden/etwas schießen — shoot/fire at somebody/something
gut/schlecht schießen — < person> be a good/bad shot
2) (Fußball) shoot3) mit sein (ugs.): (schnellen) shootein Gedanke schoß ihr durch den Kopf — (fig.) a thought flashed through her mind
zum Schießen sein — (ugs.) be a scream (coll.)
4) mit sein (fließen, herausschießen) gush; (spritzen) spurtich spürte, wie mir das Blut in den Kopf schoß — I felt the blood rush to my head
5) mit sein (schnell wachsen) shoot up2.die Preise schießen in die Höhe — prices are shooting up or rocketing
unregelmäßiges transitives Verb1) shoot; fire <bullet, missile, rocket>das 3:2 schießen — make it 3-2
3) (ugs.): (fotografieren)* * *es geht aus wie das Hornberger Schießen umg it’ll all come to nothing;es/er ist zum Schießen umg it’s/he’s a (real) scream* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shoot; <pistol, rifle> shoot, fireauf jemanden/etwas schießen — shoot/fire at somebody/something
gut/schlecht schießen — < person> be a good/bad shot
2) (Fußball) shoot3) mit sein (ugs.): (schnellen) shootein Gedanke schoß ihr durch den Kopf — (fig.) a thought flashed through her mind
zum Schießen sein — (ugs.) be a scream (coll.)
4) mit sein (fließen, herausschießen) gush; (spritzen) spurtich spürte, wie mir das Blut in den Kopf schoß — I felt the blood rush to my head
5) mit sein (schnell wachsen) shoot up2.die Preise schießen in die Höhe — prices are shooting up or rocketing
unregelmäßiges transitives Verb1) shoot; fire <bullet, missile, rocket>das 3:2 schießen — make it 3-2
3) (ugs.): (fotografieren)* * *(nach) v.to shoot (at) v. v.(§ p.,pp.: schoß, geschossen)= to fire v.to shoot v.(§ p.,p.p.: shot) -
6 schießen
schie·ßen <schoss, geschossen> [ʼʃi:sn̩]vi[mit etw] \schießen to shoot [with sth];auf jdn/etw \schießen to shoot at sb/sth;daneben, genau an die Latte geschossen! missed, it hit the crossbar!;aufs Tor \schießen to shoot [for goal];neben das Tor \schießen to miss the goaldas Auto kam um die Ecke geschossen the car came flying round the corner;jdm durch den Kopf \schießen to flash through sb's minddas Blut schoss aus der Wunde the blood shot out of the woundWENDUNGEN:wie das Hornberger S\schießen ausgehen to come to nothing;vt haben1) ( etw feuern)etw \schießen to shoot sth2) fballetw [irgendwohin] \schießen to shoot sth [somewhere];den Ball ins Netz \schießen to put the ball in the net;vrsich \schießen to have a shoot-out -
7 hineinhalten
* * *hi|nein|hal|ten sep1. vtto put in ( in etw (acc) sth)2. vi(inf mit Gewehr etc) to aim ( in +acc at)mitten in die Menge hinéínhalten — to aim into the crowd
* * *hi·nein|hal·tensie hielt ihre Hand in das Badewasser, um zu fühlen, ob es richtig temperiert war she tested the temperature of the bathwater with her handmitten in die Menge \hineinhalten to fire into the crowd* * *hineinhalten v/t (irr, trennb, hat -ge-):in +akk) put sth in(to) -
8 hineinhalten
hi·nein|hal·ten irreg vtsie hielt ihre Hand in das Badewasser, um zu fühlen, ob es richtig temperiert war she tested the temperature of the bathwater with her handmitten in die Menge \hineinhalten to fire into the crowd -
9 abdrücken
-
10 rausschmeißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg. throw out, chuck out; (jemanden) auch kick out ( alle aus of); (entlassen) auch fire allg., give s.o. the boot; benehmt euch, oder ich schmeiße euch raus behave, or I’ll chuck you out (Am. auch boot you)* * *to sack; to fire; to kick out; to kick off* * *raus|schmei|ßen ['rausʃmaisn]vt sep (inf)to chuck or sling or kick out (aus of) (all inf); (= entlassen auch) to give the boot (inf); (= wegwerfen) to chuck out or away (inf); Geld to chuck away (inf), to chuck down the drain (Brit inf)* * ** * *raus|schmei·ßenvt irreg (fam)1. (feuern)er wurde aus der Schule rausgeschmissen he was chucked out of school; (aus einer Firma) to give sb the boot [or the push] famjd aus dem Haus \rausschmeißen to sling [or kick] [or throw] sb out sep fam2. (wegwerfen)* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) chuck (coll.) or sling (coll.) < objects> out or away; give < employee> the push (Brit. coll.) or sack (coll.) or boot (sl.); chuck (coll.) or throw <customer, drunk, tenant> out ( aus of)* * *benehmt euch, oder ich schmeiße euch raus behave, or I’ll chuck you out (US auch boot you)* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) chuck (coll.) or sling (coll.) < objects> out or away; give < employee> the push (Brit. coll.) or sack (coll.) or boot (sl.); chuck (coll.) or throw <customer, drunk, tenant> out ( aus of)* * *v.to boot out v.to chuck out v.to throw out v.
См. также в других словарях:
feuern — V. (Mittelstufe) mit Waffen schießen, Feuer geben Beispiel: Die Soldaten haben mit Maschinengewehren gefeuert. feuern V. (Aufbaustufe) ugs.: etw. mit Wucht irgendwohin werfen Synonyme: schleudern, ballern (ugs.), donnern (ugs.), knallen (ugs.),… … Extremes Deutsch
schleudern — feuern (umgangssprachlich); werfen; schmeißen; schmettern; katapultieren; ausschleudern; zentrifugieren (fachsprachlich) * * * schleu|dern [ ʃlɔy̮dɐn]: 1. <tr.; hat … Universal-Lexikon
Feuer — Feuern 1.in einemFeuer=ohneUnterbrechungundinhärtesterAnstrengung.AusderVorstellung»Feuereifer«entwickelt.Rudererspr.1960ff. 2.Feuerfrei!=Raucherlaubnis;jetztdarfgerauchtwerden.ÜbertragenvomgleichlautendenmilitFeuerbefehl.Sold1939ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
werfen — schleudern; feuern (umgangssprachlich); schmeißen; schmettern; Junge bekommen; (sich) biegen; (sich) krümmen; verziehen * * * wer|fen [ vɛrfn̩], wirft, warf, geworfen … Universal-Lexikon
Dampf — Schwaden; Suppe (umgangssprachlich); Brühe (umgangssprachlich); Dunst; Schleier; Nebelschleier; Vernebelung; Hülle; Trübung; Nebel; … Universal-Lexikon
schmeißen — schleudern; feuern (umgangssprachlich); werfen; schmettern; durchführen; zugange sein (umgangssprachlich); leisten; ausführen; bewirken * * * schmei|ßen [ ʃm … Universal-Lexikon
Kanone — Artillerie; Haubitze; Mörser; Geschütz * * * Ka|no|ne [ka no:nə], die; , n: 1. schweres Geschütz mit langem Rohr: eine Kanone abfeuern; vor dem Schloss sind noch die alten Kanonen aufgestellt. 2. (ugs.) Person, deren Können auf einem bestimmten… … Universal-Lexikon
entlassen — freisprechen; entladen; freilassen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); entbinden; freistellen; (eiskalt) abservieren (umgangssprachlich); absägen (umgangssprachlich); raussch … Universal-Lexikon
kündigen — ausgleichen; annullieren; stornieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; abschaffen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Kohle — Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Kies (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); Asche (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
ballern — bal|lern [ balɐn] <itr.; hat (ugs.): 1. (ohne genau zu zielen) mehrmals schnell hintereinander schießen: er ballerte durch die Fensterscheibe; der Junge ballert mit seiner Pistole. Syn.: ↑ abdrücken, ↑ feuern. 2. mit Wucht gegen etwas schlagen … Universal-Lexikon